INFORMÁTICA Y SISTEMAS
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMÓN
UMSS Informática y Sistemas

TRADUCTOR AUTOMÁTICO DE LA LENGUA DE SEÑAS A ESPAÑOL MEDIANTE REDES NEURONALES Y UN ANALIZADOR GRAMATICAL. - Perfil

Código: 486
Autor(es): Panozo Villarroel Rosimar
Revollo Veizaga Alejandro Lorenzo
Area(s): Inteligencia Artificial
SubArea(s): Procesamiento de Lenguaje Natural
Visión por Computador
Gestión de Inicio: 1/2020
Modalidad: Proyecto de Investigación (Tesis)
Carrera: Licenciatura en Ingenieria Informática
Tutor: Lic. Victor Rodriguez Estevez
Formulario: Descargar Realizá un click para empezar la descarga del Formulario de esta tesis.

Objetivo General:

Implementar un prototipo de un traductor automático de la Lengua de Señas Boliviana a español, para experimentar el grado de precisión y similitud de la traducción, a través de Redes Neuronales Convolucionales en el reconocimiento de señas y un analizador gramatical.

Objetivos específicos:

  • Identificar las características de la Lengua de Señas Boliviana para la clasificación e interpretación de estas.
  • Construir una base datos de videos de la Lengua de Señas Boliviana.
  • Implementar modelos de reconocimiento de señas de las manos, expresión corporal y labio-facial por medio de Redes Neuronales Convolucionales.
  • Integrar los modelos de reconocimiento de señas con el analizador gramatical para la construcción del traductor automático de la Lengua de Señas Boliviana a texto en español.
  • Evaluar los resultados de la traducción de la Lengua de Señas Boliviana a texto en español, con las métricas BLEU y WER para la validación de la traducción automática.

Descripción :

La lengua de señas está compuesta por un conjunto estructurado de gestos, posturas, movimientos, y expresiones faciales que corresponden a letras o palabras. La presente tesis tiene como finalidad realizar un traductor automático, integrando modelos de reconocimiento de señas y un analizador gramatical para la traducción de la Lengua de Señas Boliviana a español en texto. Finalizando con la evaluación de los resultados de la traducción automática.