TRADUCTOR AUTOMÁTICO DE LA LENGUA DE SEÑAS A ESPAÑOL MEDIANTE REDES NEURONALES Y UN ANALIZADOR GRAMATICAL. - Perfil
Código:
486
Autor(es):
Panozo Villarroel Rosimar
Revollo Veizaga Alejandro Lorenzo
Area(s):
Inteligencia Artificial
SubArea(s):
Procesamiento de Lenguaje Natural
Visión por Computador
Gestión de Inicio:
1/2020
Modalidad:
Proyecto de Investigación (Tesis)
Carrera:
Licenciatura en Ingenieria Informática
Tutor:
Lic. Victor Rodriguez Estevez
Objetivo General:
Implementar un prototipo de un traductor automático de la Lengua de Señas Boliviana a español, para experimentar el grado de precisión y similitud de la traducción, a través de Redes Neuronales Convolucionales en el reconocimiento de señas y un analizador gramatical.
Objetivos específicos:
-
Identificar las características de la Lengua de Señas Boliviana para la clasificación e interpretación de estas.
-
Construir una base datos de videos de la Lengua de Señas Boliviana.
-
Implementar modelos de reconocimiento de señas de las manos, expresión corporal y labio-facial por medio de Redes Neuronales Convolucionales.
-
Integrar los modelos de reconocimiento de señas con el analizador gramatical para la construcción del traductor automático de la Lengua de Señas Boliviana a texto en español.
-
Evaluar los resultados de la traducción de la Lengua de Señas Boliviana a texto en español, con las métricas BLEU y WER para la validación de la traducción automática.
Descripción :
La lengua de señas está compuesta por un conjunto estructurado de gestos, posturas, movimientos, y expresiones faciales que corresponden a letras o palabras. La presente tesis tiene como finalidad realizar un traductor automático, integrando modelos de reconocimiento de señas y un analizador gramatical para la traducción de la Lengua de Señas Boliviana a español en texto. Finalizando con la evaluación de los resultados de la traducción automática.